[เนื้อเพลง+แปล] Mad Clown & Kim Na Young – Once Again [Descendants of The Sun OST]

เนื้อเพลง และคำแปลโดย PPYNG
!!! เอาออกไปพร้อมเครดิตเต็มนะ !!!
다시 너를 볼 수 있을까 다시
ทาซี นอรึล พล ซู อิทซึลกา ทาซี
ฉันจะพบเธออีกครั้งได้ไหม?
스쳐 지나가 버린
ซือชยอ ชีนากา บอริน
ยืนอยู่ตรงนี้
운명 앞에 서 있어
อุนมยอง อาเพ ซอ อิทซอ
ต่อหน้าโชคชะตาที่ไม่ฉวยเอาไว้
깨지 못할 꿈이었을까 우리
แกจี มททัล กูมีออทซึลกา อูรี
เหมือนดั่งความฝันที่ไม่มีทางตื่นขึ้นมาได้เสียที
멀어지는 너에게 전하지 못했어
มอรอจีนึน นอเอเก ชอนาจี มทแททซอ
ฉันยังไม่ได้บอกรักเธอเลยแม้แต่ครั้งเดียว
한번도
ฮันบอนโด
แต่เธอก็จากไปแล้ว

널 사랑해
นอล ซารังแฮ
ฉันรักเธอ
내 깊은 마음속
แน คีพึน มาอึมซก
รักจากก้นบึ้งของหัวใจ
Don`t let me cry
อย่าทำให้ฉันร้องไห้เลยนะ

넌 닿으면 없어질 꿈
นอน ทาอือมยอน ออบซอจิล กุม
ถ้าฉันเอื้อมถึงเธอได้ ความฝันที่มีก็คงหายไป
녹아내려 버릴 눈
โนกาแนรยอ พอริน นุน
ก็เหมือนกับหิมะที่ละลายลง
네가 그리워질 때면
เนกา คือรีวอจิล แตมยอน
เมื่อใดก็ตามที่ฉันคิดถึง
난 너가 돼 있었고
นัน นอกา ดเว อิทซอทโก
ฉันรู้สึกว่าทุกอย่างเป็นเธอไปหมด
잡지 않았어 널,
ชับจี อานัทซอ นอล
แต่ฉันไม่ได้รั้งเธอเอาไว้ไม่ได้
다시 올 줄 알고 그리워하다 보면
ทาซี อล จุล อัลโก คือรีวอฮาดา โพมยอน
ถ้าฉันยังคิดถึงเธอต่อไป
언젠가는 다시 볼 줄 알고
ออนเจนกานึน ทาซี พล จุล อัลโก
คิดว่าเธอจะต้องกลับมาอีกครั้ง
열병 같던 감정의 시작, 끝 그 시작, 끝에 서 있어
ยอลบยอง กัดดอน คัมจองเอ ซีจัก กึด คือ ซีจัก กือเท ซอ อิทซอ
ความรู้สึกนั้นเหมือนอาการไม่สบาย ที่กำลังหาย
비상등처럼 어둠속 혼자
พีซังดึงชอรอม ออดุมซก ฮนจา
มันรู้สึกเหมือนไฟฉุกเฉินที่กระพริบเตือนอย่างโดดเดี่ยวภายใต้ความมืดมิด
우두커니 불 켜있어
อูดูกอนี พุล กยออิทซอ
กระพริบเตือนไปอย่างไร้ความหมาย
아무리 생각해도 답은 넌데
อามูรี แซงกักแฮโด ทาบึน นอนเด
ไม่ว่าจะคิดสักเพียงไร คำตอบฉันก็คือเธอเท่านั้น
가슴에 틀린 답을 적네
คาซือเม ทึลริน ทาบึล ชอกเน
รู้ว่ามันผิด แต่ฉันก็เขียนคำตอบนี้ลงในหัวใจ
밀어내도 남아있어
มีรอแนโด นามาอิทซอ
ไม่ว่าอยากจะลบเท่าไหร่ มันก็ไม่หายเสียที
어느새 꿈속에 와있어
ออนือแซ กุมโซเก วาอิทซอ
แล้วยังปรากฏอยู่ในความฝันอีก

I don`t wanna lose you
ฉันไม่อยากเสียเธอไป
Be without you, Anymore
ไม่อยากอยู่โดยไม่มีเธออีกต่อไป

생각해도 모르겠어.
แซงกักแฮโด โมรือเกทซอ
ไม่ว่าจะคิดแค่ไหน ฉันก็ไม่รู้จะทำอย่างไร
너 없이 사는 법
นอ ออบซี ซานึน พอบ
กับการมีชีวิตอยู่โดยไม่มีเธอ

I don`t wanna lose you
ฉันไม่อยากเสียเธอไป
Be without you, Anymore
ไม่อยากอยู่โดยไม่มีเธออีกต่อไป

다시 너를 볼 수 있을까 다시
ทาซี นอรึล พล ซู อิทซึลกา ทาซี
ฉันจะพบเธออีกครั้งได้ไหม?
스쳐 지나가 버린
ซือชยอ ชีนากา บอริน
ยืนอยู่ตรงนี้
운명 앞에 서 있어
อุนมยอง อาเพ ซอ อิทซอ
ต่อหน้าโชคชะตาที่ไม่ฉวยเอาไว้
깨지 못할 꿈이었을까 우리
แกจี มททัล กูมีออทซึลกา อูรี
เหมือนดั่งความฝันที่ไม่มีทางตื่นขึ้นมาได้เสียที
멀어지는 너에게 전하지 못했어
มอรอจีนึน นอเอเก ชอนาจี มทแททซอ
ฉันยังไม่ได้บอกรักเธอเลยแม้แต่ครั้งเดียว
한번도
ฮันบอนโด
แต่เธอก็จากไปแล้ว

널 사랑해
นอล ซารังแฮ
ฉันรักเธอ
내 깊은 마음속
แน คีพึน มาอึมซก
รักจากก้นบึ้งของหัวใจ
Don`t let me cry
อย่าทำให้ฉันร้องไห้เลยนะ

딱 하루 돌아갈 수 있다면
ตัก ฮารู โทรากัล ซู อิทดามยอน
ขอเพียงแค่ฉันย้อนเวลากลับไปได้
그 날로 나 살 수 있다면
คือ นัลโร นา ซัล ซู อิทดามยอน
ขอเพียงแค่ฉันใช้เวลาในวันนั้นอีกครั้ง
널 아프게 한 말과 행동 되돌릴 수 있다면
นอล อาพือเก ฮัน มัลกวา แฮงดง ดวิทลริล ซู อิทดามยอน
ขอเพียงแค่ฉันสามารถเอาคำพูดและการกระทำที่ทำให้เธอเจ็บปวดกลับคืนมาได้
널 덜 외롭게 하고 더 꽉 안을 수 있다면
นอล ดอล วิรบเก ฮาโก ทอ กวัก อานึล ซู อิทดามยอน
ขอเพียงแค่ฉันสามารถกอดเธอให้แน่นกว่าเดิม และทำให้เธอเดียวดายน้อยลง
미치게 후회스러운 그 하루 다시 내게 주어진다면
มีชีเก ฮูฮเวซือรออุน คือ ฮารู ทาซี แนเก ชูออจินดามยอน
ถ้าฉันจะต้องมาใช้ชีวิตในแต่ละวันที่มีแต่ความเสียใจแบบนี้
다시는 내게서 네 손
ทาซีนึน แนเกซอ เน ซน
ฉันไม่ปล่อยมือเธอไปหรอก
절대로 놓지 않을게 내가 넌 예쁘게만 피면 돼
ชอลแดโร โนจี อานึลเก แนกา นอน เยปือเกมัน พีมยอน ดเว
ฉันจะเป็นหนามให้กับดอกไม้ที่สวยงามอย่างเธอ
널 위해서 가시가 될게. 내가 빌어먹을 왜 몰랐을까 그때
นอล วิแฮซอ กาซีกา ดวิลเก แนกา พีรอมอกึล เว มลรัทซึลกา คือแต
“ทำไมฉันถึงไม่รู้จักการขอร้องอ้อนวอนเธอ?”
널 잡았다면 달랐을까
นอล ชาบัทดามยอน ทัลรัทซึลกา
“มันยากนักหรอกับการที่กอดเธอไว้ให้แน่นในวันนั้น?”
난 어차피 넌데
นัน ออชาพี นอนเด
แต่อย่างไรฉันก็มีเพียงแค่เธอ
널 떠나봤자 결국 어차피 넌데
นอล ตอนาบัทจา กยอลกุก ออชาพี นอนเด
แม้เธอจะจากไป แต่แล้วฉันก็มีแค่เธอ

I don`t wanna lose you
ฉันไม่อยากเสียเธอไป
Be without you, Anymore
ไม่อยากอยู่โดยไม่มีเธออีกต่อไป

생각해도 모르겠어
แซงกักแฮโด โมรือเกทซอ
ไม่ว่าจะคิดแค่ไหน ฉันก็ไม่รู้จะทำอย่างไร
너 없이 사는 법
นอ ออบซี ซานึน พอบ
กับการมีชีวิตอยู่โดยไม่มีเธอ

I don`t wanna lose you
ฉันไม่อยากเสียเธอไป
Be without you, Anymore
ไม่อยากอยู่โดยไม่มีเธออีกต่อไป

다시 너를 볼 수 있을까 다시
ทาซี นอรึล พล ซู อิทซึลกา ทาซี
ฉันจะพบเธออีกครั้งได้ไหม?
스쳐 지나가 버린
ซือชยอ ชีนากา บอริน
ยืนอยู่ตรงนี้
운명 앞에 서 있어
อุนมยอง อาเพ ซอ อิทซอ
ต่อหน้าโชคชะตาที่ไม่ฉวยเอาไว้
깨지 못할 꿈이었을까 우리
แกจี มททัล กูมีออทซึลกา อูรี
เหมือนดั่งความฝันที่ไม่มีทางตื่นขึ้นมาได้เสียที
멀어지는 너에게 전하지 못했어
มอรอจีนึน นอเอเก ชอนาจี มทแททซอ
ฉันยังไม่ได้บอกรักเธอเลยแม้แต่ครั้งเดียว
나의 마음을
นาเอ มาอือมึล
จากใจของฉัน

아직도 울고 있잖아
อาจิกโด อุลโก อิทจานา
หัวใจของฉันมันยังร่ำร้อง
Don’t let me cry
อย่าทำให้ฉันต้องร้องไห้เลยนะ
여기서 기다리잖아
ยอกีซอ คีดารีจานา
ฉันยังรอเธออยู่ตรงนี้
가슴이 지치도록
คาซือมี ชีชีโดรก
รอจนหัวใจเหนื่อยล้า
Don’t say goodbye
อย่าต้องบอกลากันเลย
내 곁에 돌아와
แน กยอเท โทราวา
โปรดกลับมาหาฉัน
언제라도 찾아와
ออนเจราโด ชาจาวา
โปรดมองหาฉันทุกๆครั้ง

ใส่ความเห็น