[เนื้อเพลง+คำแปล] Yoon Gun – Love Too Much (Angel Eyes OST)

216431

습관처럼 또 이렇게 너와 있던 이 자리에 나도 모르게 바보처럼 걸어왔죠
ซึบกวันชอรอม โต อีรอเก นอวา อิทดอน อี จารีเอ นาโด โมรือเก พาโบชอรอม คอรอวัทจโย
มันเป็นเหมือนความเคยชิน ที่ฉันมักจะเดินไปยังที่ๆ เธอเคยไป ฉันทำตัวเหมือนกับคนไม่รู้เรื่องอะไรเลย
바라보는 이 곳에서 너와 함께 손을 잡고 사랑했는데 그런데 넌 왜
พาราโบนึน อี โกเซซอ นอวา ฮัมเก โซนึล ชับโก ซารังแฮทนึนเด คือรอนเก นอน เว
ที่ๆ ฉันกำลังมองอยู่นี้ เป็นที่ๆเคยได้จับมือกับเธอ เป็นช่วงที่เรารักกัน…แต่ว่าทำไม?
다시 또 이곳에 홀로 눈물을 삼키며 그대 바라며 기다리는지
ทาซีโต อีโกเซ ฮลโร นุนมูรึล ซับกีมยอ คือแด พารามยอ คีดารีนึนจี
ทำไมฉันยังมายืนเดียวดายอยู่ตรงนี้ ต้องมากล้ำกลืนน้ำตา ได้แต่ตั้งความหวังและรอคอย
널 잊지못해서 나는 한참을더 헤매다 그제서야 울고있는 날 알게되
นอล อิทจีมทแทซอ นานึน ฮันชามึลดอ เฮแมดา คือเจซอยา อุลโกอิทนึน นัล อัลเกดเว
ฉันไม่สามารถที่จะลืมเธอไปได้ เลยทำตัวเร่ร่อนไปเรื่อยเปื่อย ตอนนี้ฉันก็ได้รู้แล้วว่าตัวเองกำลังร้องไห้อยู่

사랑해도 너무나 사랑했던 그대를 보낼수 없어 가슴 한켠에 나는 묻어둔다
ซารังแฮโด นอมูนา ซารังแฮทดอน คือแดรึล โพแนลซู ออบซอ คาซึม ฮันกยอเน นานึน อูดอนุนดา
ฉันปล่อยเธอคนที่ฉันรักมากที่สุดไปไม่ได้ ฉันเลยจมอยู่กับตัวเองในซอกๆหนึ่งของหัวใจของตัวเอง
그리워도 너무나 아플만큼 그리워 내 가슴속에 네 이름만이 남는다
คือรีวอโด นอมูนา อาพึลมันกึม คือรีวอ แน คาซึมโซเก เน อีรึมมานี นัมนึนดา
การที่ฉันคิดถึงเธอมากมันช่างเป็นอะไรที่แสนจะเจ็บปวด มีเพียงแค่ชื่อของเธอเท่านั้นที่ยังคงอยู่ภายในหัวใจฉัน

다시 또 이곳에 홀로 눈물을 삼키며 그대 바라며 기다리는지
ทาซี โต อีโกเซ ฮลโร นุนมูรึล ซัมกีมยอ คือแด พารามยอ คีดารีนึนจี
ทำไมฉันยังมายืนเดียวดายอยู่ตรงนี้ ต้องมากล้ำกลืนน้ำตา ได้แต่ตั้งความหวังและรอคอย
널 잊지못해서 나는 한참을더 헤매다 그제서야 울고있는 날 알게되
นอล อิทจีมทแทซอ นานึน ฮันชามึลดอ เฮแมดา คือเจซอยา อลโกอิทนึน นัล อัลเกดเว
ฉันไม่สามารถที่จะลืมเธอไปได้ เลยทำตัวเร่ร่อนไปเรื่อยเปื่อย ตอนนี้ฉันก็ได้รู้แล้วว่าตัวเองกำลังร้องไห้อยู่

사랑해도 너무나 사랑했던 그대를 보낼수 없어 가슴 한켠에 나는 묻어둔다
ซารังแฮโด นอมูนา ซารังแฮทดอน คือแดรึล โพแนลซู ออบซอ คาซึม ฮันกยอเน นานึน อูดอนุนดา
ฉันปล่อยเธอคนที่ฉันรักมากที่สุดไปไม่ได้ ฉันเลยจมอยู่กับตัวเองในซอกๆหนึ่งของหัวใจของตัวเอง
그리워도 너무나 아플만큼 그리워 내 가슴속에 네 이름만이 남는다
คือรีวอโด นอมูนา อาพึลมันกึม คือรีวอ แน คาซึมโซเก เน อีรึมมานี นัมนึนดา
การที่ฉันคิดถึงเธอมากมันช่างเป็นอะไรที่แสนจะเจ็บปวด มีเพียงแค่ชื่อของเธอเท่านั้นที่ยังคงอยู่ภายในหัวใจฉัน

구름에 가린 달처럼 흐릿해진 너의 기억을 본다 넌 여기 없는데
กูรือเม คาริน ทัลชอรอม ฮือริทแฮจิน นอเอ คีออกึล พนดา นอน ยอกี ออบนึนเด
เหมือนพระจันทร์ที่ถูกบดบังด้วยก้อนเมฆ ฉันได้แต่มองความทรงจำที่ค่อยๆ เลือนหายไป แต่เธอก็ไม่อยู่ที่นี่แล้ว

사랑해도 너무나 사랑했던 그대를 보낼수 없어 가슴 한켠에 나는 묻어둔다
ซารังแฮโดด นอมูนา ซารังแฮทดอน คือแดรึล โพแนลซู ออบซอ คาซึม ฮันกยอเน นานึน มูดอดุนดา
ฉันปล่อยเธอคนที่ฉันรักมากที่สุดไปไม่ได้ ฉันเลยจมอยู่กับตัวเองในซอกๆหนึ่งของหัวใจของตัวเอง
그리워도 너무나 아플만큼 그리워 내 가슴속에 네 이름만이 남는다
คือรีวอโด นอมูนา อาพึลมันกึม คือรีวอ แน คาซึมโซเก เน อีรึมมานี นัมนึนดา
การที่ฉันคิดถึงเธอมากมันช่างเป็นอะไรที่แสนจะเจ็บปวด มีเพียงแค่ชื่อของเธอเท่านั้นที่ยังคงอยู่ภายในหัวใจฉัน

ใส่ความเห็น